Türk kılıç sanatı yesuken kuruldu

Sayokan'ın kurucusu bir ilke daha imza atarak, Türk kılıç sanatı yesuken'i kurdu  

Türk Savaş Sanatı Sayokan'ın kurucusu (Yabgu) Nihat Yiğit, bir ilki daha gerçekleştirdi. Nihat Yiğit, Türk Savaş Sanatı Sayokan'ın ardından bu kez de Türk Kılıç Sanatı Yesuken isimli çalışmasını ortaya koydu. 

Nihat Yiğit'in Sayokan ile beraber yıllardır üzerinde çalıştığı Türk kılıç sanatı çalışmalarını derlemek ve eğitim formasyonu haline getirmek için bir süredir çalışmalarını Ankara dışında gerçekleştirdiği ilgili çevreler tarafından bilinmekteydi.

Geçtiğimiz günlerde Dünya Sayokan Federasyonu'nun genel kurulu için Ankara'ya gelen Nihat Yiğit, Türk Savaş Sanatı Sayokan'dan sonra, bir süre önce duyurduğu Türk Kılıç Sanatı Yesuken ve Türkçeye ilişkin açıklamalarda bulundu.

Yesuken'e ilgili çalışmaların devam ettiğini belirten Nihat Yiğit, "Sayokan'ı kurduğumuz 1999 yılından beri hemen Sayokan'ı tanıtalım Sayokan'ın cürümüne, değerine değer katalım diye yoğun bir çalışma yaptık, 2005 yılında da Federasyonlar kurulmuştu, tabiatıyla benim bazı çalışmalarım vardı bu çalışmalarımın hepsi yarım kaldı. Örneğin Sayokanla beraber yürüttüğüm bir çalışma vardı o çalışmayı derleyip toparlayamamıştım. Yönümü o çalışmaya çevirdi. Allah nasip ederse bu sene bir Sayokan seminerinde, yaz kampında veya kış kampında Türk Kılıç Sanatı Yesuken'i de gündeme alarak eğitimi verilecektir, şu anda onun çalışmaları yapılıyor. Yesuken'in malzemeleri, ne tür malzemeler, elbilseler, üniformalar giyilecek bu üniformaların anlamı nedir? Bunlar la ilgili çalışmalarımız hemen hemen bitti" dedi.

Türk Kılıç Sanatı Yesuken'in isim olarak diğer Japon kılıç sanatlarına benzerliğine dikkat çeken Yiğit, "Yesuken dediğiniz zaman 'Ye Su Ken' Japoncaya benziyor. Yesuken, Yesugey, Yesugay bunlar Urkun Türkçesidir. Yesuken, yasaya bağlı olan yasadan yana olan demektir. Birkere her şeyden önce şunu ben kabul etmiyorum. Türkçe Japonca'dan etkilenmez zaten Japonca Türkçe'den çıkmıştır. Bunu böyle kabul etmek lazım. Bu tarihi bir gerçektir. Yani hamasi duygularla meseleye bakmıyorum. 16000 yıllık Orta Asya Türk tarihine baktığınız zaman hemen hemen bütün alfabeler Urkunca'dan etkilenmiştir. Bugün Kore dilinin içerisinde bir sürü Türkçe kelime vardır, Japonca'nın içerisinde Türkçe kelimeler vardır. Yani orta Asya'da oluşmuş olan asırlardır var olan medeniyetlerin dilini, kültürünü etkileyen en önemli lokomotif bir millettir Türk milleti. Bunlara birçok kişi hamasi duygular işte yine Türklüğü övüyorlar milliyetçilik yapıyorlar gibi. Hayır değil, bunlar belgeleri olan şeyler.'' dedi.

Urkunca'nın Milattan önce 6000 yılında, 12000 yılında tangalarla oluşmuş bir alfabe olduğunu belirten Yiğit, şunları söyledi;

''Urkunca, ciddi güzel bir alfbedir. Yesugey, hatta şunu da söyleyeyim; Cengizhan'ın babasının adı Yesugey'dir. Biliyorsunuz bugün 'Moğolca' denilen dilin içerisinde de bir çok Türkiye'mizde kullanılan kelimeler vardır. Kurultay, Kamutay, Ulus mesela, bugün Moğolca'da da buna benzer daha birçok dillerde de görebilirsiniz. 'Moğolca' denilen dilde Urkunca'dan çıkmıştır çünkü Turan halkıdır bunlar Turanlılardır. Yesuken bu anlama gelir. Yesugey, Yesugay, Yasagay, Yesuken bunlar aynı kelimelerdir. Biliyorsunuz kırkbir lehçe vardır Türkçe'de. Bir kelime, bu kırkbir lehçe de söyleniş tarzı yani farklılıklar olabilir ama Türkçe'dir. Hiç kimse kalkıpta Japonca demesin. Daha tersine Japoncaya bakıp acaba bu Türkçe'den geçtimi diye düşünsünler, Türkçeye bakıp Türkçe kelimelere bakıp bunlar Japonca'dan geçtimi diye kimse düşünmesin. Bu kadar kendimizi alçaltmanın, bu kadar kendimizi küçük görmenin, yetersiz görmenin bir anlamı yok."

Çalışmalar için yalnız kaldığına dikkat çeken Yiğit, "Şuan da bir, nasıl söylenir aslında pek yanlış anlaşılır diye söylemek istemiyorum ama yalnız yaşıyorum. Bazıları inzivaya çekilmek diyorlar ama inzivaya çekilmenin üretmede en önemli unsurlar olduğunu düşünüyorum. Yani sırtınızı Dünya meşakkatlerine, Dünya uğraşılarına sırtınızı dönüp yüzünüzü başka bir yere dönmek, daha iyi konsantre, daha iyi motive, araştırma, okuma ve uygulama gibi. Ankara'ya iki buçuk saat uzaklıkta bir yerde sarı çiçek dağlarının eteklerindeyim şu anda, Ankara'ya Dünya Federasyonun genel kurulu için geldim. İnşallah daha çok güzel şeyler olacak yeter ki insan iyi niyetli olsun. Niyet ve fiiliyatı güzel olsun Allah kimseyi yalnız bırakmaz, muhakkak güzel şeyler çıkar" ifadesini kullandı.

Yesuken; Urkun Türkçesi olup, "Yasaya bağlı, yasadan yana olan" demektir. Yani töreye, inançlara bağlı olan anlamına gelir. Kılıç ta ancak böyle yiğitlerin eline teslim edilebilir ki, aksi kişilerin elinde kılıç zulmü meydana getireceği belirtiliyor.
Cıhan

İlk yorum yazan siz olun
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.

Kültür Sanat Haberleri