Ankara’dayız Vesselam…
Hacı Bayram Veli başkentin kültürel zenginliğinde en önemli makamdır. Şehrin manevi mimarını ziyaret edip o mekânda soluklanırken kitapçılar arasında kaybolmak kadar nefse hoş gelen bir şey yok desem çok mu iddialı oluruz. İsteyenlerde nefis yemek kokularının geldiği yerlere, dileyenler e hediyelik eşya satan dükkânlara göz atsın. Ancak istismarın da böylesi dedirtecek ‘ Namaz kıldıran seccade’ yazılı bir levha ile irkilmedim desem yalan olur. Neyse biz huşu içinde ziyaretimizi yapıp, Ankara Kalesi ve civarına doğru adım atalım.
Saman Pazarı tarafından At Pazarı yokuşunu takiben Selçuklu mirası Arslanhane Camiinde ikindi namazı edasından sonra burada da antika eserler ve harcıâlem süs eşyalarının satışlarının yapıldığı dükkânlar arasında bakırcılar çarşısından İstanbul Mahmutpaşa muadili Çıkrıkçılar Yokuşu’nda baba dostu ayakkabı satıcısı Hüseyin Erçelik’le mazi konuşmalarımızla alışveriş yerleri önünde yürümek de güzel. Sokakta yapılan çalışma dikkatimizi çekiyor. Esnaftan hiçbir bedel alınmadan Arnavut kaldırımı taşlar ve üst tarafının farklı şekilde örtme işini AB fonundan yapılacağını öğreniyoruz.
Hayırlı işler dileğiyle biraz da Altındağ Belediyesi’nin emeğiyle ortaya çıkarılan Hamamönü’ne teşehhüt miktarı uğruyoruz. Avrasya Yazarlar Birliği ve Birlik Vakfı Ankara Şubesinin mekânlarının yanı sıra Yeni Dünya Vakfı gibi kuruluşlar sohbet toplantılarını burada icra ederken Kabakçı Konağı’nda her gün ayrı bir STK nın etkinliğinden de haberdarız. Genç Yeryüzü Doktorlarının Taceddin Dergâhı önünde tansiyon ölçerek kendilerini tanıtmaları da farklılıklarını ortaya koymuş.
Yazılarımızda arada bir iddialı olarak söylediğimiz ‘Ankara’nın etkinlikleri bitmez’e hafta içi ve sonunda yapılan etkinlikler cevap veriyor. UNESCO’nun belirlediği 7 dile çevrileceği belirtilen Yüzyılın Türk Şairleri Antolojisi Kitabı ile Osmanlı Türkçesi’ne çevirisinin tanıtımı amacı ile Neşet Ertaş Sanat ve Gösteri Merkezi’nde düzenlenen programa işlerimizin yoğunluğu nedeniyle herkesin yaptığı mazeret dolayısıyla katılamadım.
Dolayısıyla antolojide eserleri yer alan Bahattin Karakoç, Yavuz Bülent Bakiler, Nurullah Genç, Ragıp Karcı, İbrahim Eryiğit, M Atilla Maraş, Talip Işık, Mustafa Özçelik, Hicabi Kırlangıç, Arif Ay, Recep Garip, Hayriye Ünal ve Mehmet Aycı gibi şairlerimizle görüşemedik. Sağlık olsun başka bir etkinlikte birlikte oluruz diyerek proje koordinatörü Rukiye Aydın’a buradan selamlarımızı iletiyoruz. Osmanlıca baskısının da katılımcılara hediye edildiği antolojinin hazırlanmasında emeği geçenleri tebrik ederken antolojiye giremeyen birçok şairin ve müteşairin kırıldığını da burada belirtmekte yarar var.
Bazıları sevinirken diğerleri de üzüldü. Herkesi içine alacak değil ya. Seçici kurul eleye eleye ancak bu kadar becerebilmiş. Siz de oturun kendi antolojinizi kendiniz yapın ve adına da ‘İkinci Yüzyılın Şairleri! falan deyin ve basın. Kim bilir belki beni de o seçkiye alırsınız böylece…
Hafta sonunda zamanında salona gitmediğim için ayakta kalarak izlediğim bir başka etkinlik ise Server Vakfı’nın mutat hale getirdiği “Üstad Necip Fazıl Kısakürek’i Anma ve Anlama Paneli” için Vakıflar Genel Müdürlüğü Konferans Salonu’ndaydık.
Yoğunluktan dolayı salon girişinde yer yok uyarısı yapan aşina çehrelere selam verdikten sonra salon lobisindeki kalabalığı da görünce içeri girmenin doğru olmayacağı kararımızı vermiştik bile. Salon dışındakilerle göz temasımız ve selamların ardından Mustafa Kara’nın hazırladığı ve Server Vakfı’nın ücretsiz dağıttığı ‘İstiklâlimizin Bülbülü Mehmet Akif Ersoy’ kitabından aldık.
Masaların üzerine almamız için koyulan ‘Diriliş Işığı’ gazetesini de alarak Yüce Diriliş Partisi bağımsız adayları olduğunu iç sayfalarda öğrenmiş olduk. Cehaletimizin uzun sürmemesi için gazeteyi ev ortamında okumak üzere yanımıza almayı ihmal etmedik.
Türkiye Yazarlar Birliği’nin son yıllarda yaptığı etkinlikleri basılı hale getirip ilgililerinin yararlanmalarını sağlaması bir tarafa kütüphanelerde yer alması çabaları kayda değer çalışmalardır. Fedakârlıkla yapılan çalışmaların birçoğunda tertip kurulunda görev yaptığım için yakinen biliriz. En son olarak Berlin’de yapılan Mehmet Akif toplantısı ile Sebahattin Zaim Üniversitesi’nde yapılan Mehmet Akif ve Gençlik temalı etkinliklerde sunulan bildirileri de kitaplaştıran Yazarlar Birliği’ni takdir ve tebriklerimiz için ziyaretimizde kadim dostlarımızla sohbetimizi sıcak çaylar ile pekiştirmenin mutluluğunu da yakalamayı ihmal etmedik.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.